|
|
|
O tradutor cleptomaníaco
e outras histórias de Kornél Esti
Dezsö Kosztolányi
|
|
O tradutor cleptomaníaco reúne treze histórias de Dezsö Kosztolányi (1885-1936), um mestre do conto e atualmente um dos nomes mais cultuados da literatura húngara. Publicadas nos anos 1930, as narrativas aqui selecionadas têm em comum o personagem Kornél Esti - boêmio frequentador dos cafés de Budapeste e alter ego do escritor - e uma forma leve, desconcertante e irônica de abordar as grandes questões da vida moderna. |
|
|
|
|
O marcador de página
e outros contos
Sigismund Krzyzanowski
|
|
Comparado hoje a Swift, Kafka, Borges e Beckett, Sigismund Krzyzanowski (1887 - 1950) não publicou nenhum livro em vida, e teve a obra descoberta somente trinta anos após sua morte. A razão disso foi que este grande escritor viveu sob um dos regimes mais severos da história, a União Soviética stalinista, e sua literatura, surpreendente e inclassificável, fugia completamente dos cânones do realismo socialista. O marcador de página reúne seis contos deste autor cada vez mais cultuado no Ocidente, traduzidos diretamente do russo por Maria Aparecida B. P. Soares. |
|
|
|
|
Valores e atividade científica 2
Hugh Lacey
Tradução de Marcos Barbosa de Oliveira, Gustavo Sigrist Betini, Marcos Rodrigues da Silva, Renato Rodrigues Kinouchi, Maria Inês Rocha e Silva Lacey, Laura Cardellini Barbosa de Oliveira, Regina André Rebollo e Pablo Rubén Mariconda
|
|
Este novo livro de Hugh Lacey, professor emérito de Filosofia do Swarthmore College, nos EUA, desenvolve seus estudos sobre a interação entre as atividades científicas e os valores morais e éticos da sociedade. Com ênfase na questão dos transgênicos, o autor discute, à luz de um consistente modelo teórico, as posições defendidas pelo Fórum Social Mundial, pela ativista indiana Vandana Shiva e pelas grandes corporações do agronegócio.aolp |
|
|