Busca rápida
por título, autor, palavra-chave, ano ou isbn
 
Carlos Alberto Nunes  
Carlos Alberto da Costa Nunes nasceu em São Luís do Maranhão, em 1897. Formou-se pela Faculdade de Medicina da Bahia em 1920, exercendo a profissão no interior do estado de São Paulo até que, na década de 1950, transferiu-se para a capital, onde trabalhou como médico-legista. Compôs em decassílabos a epopeia Os Brasileidas (1938), os dramas Moema (1950), Estácio (1971) e Beckmann (1975), e a comédia Adamastor (1972). Do alemão traduziu as tragédias Estela (1949) e Ifigênia em Táuride (1964), de Goethe, e, de Friedrich Hebbel, Giges e o seu Anel, Judite e Os Nibelungos (publicadas num único volume em 1964); do espanhol verteu A Amazônia, do uruguaio Edgardo Ubaldo Genta (1968). Além da Eneida, publicada pela primeira vez em 1981, traduziu ainda o teatro completo de Shakespeare em 21 volumes (1955); a Odisseia (1941) e a Ilíada (após 1945), de Homero; e a íntegra dos Diálogos de Platão, publicados entre 1973 e 1980. Foi membro da Academia Paulista de Letras e faleceu na cidade de Sorocaba, SP, em 1990.
1  

Eneida (edição de bolso)

Virgílio
Organização de João Angelo Oliva Neto

Tradução de Carlos Alberto Nunes
Edição de bolso com texto integral
 
Publicada em 19 a.C., logo após a morte de Virgílio, a Eneida está para o mundo romano como a Ilíada e a Odisseia para o mundo grego — faz o inventário de seus mitos, dá a medida das paixões e dos deveres humanos, instaura uma ética para as relações sociais, inventa um passado coletivo e fundamenta concepções de mundo que iriam perdurar por mais de mil e quinhentos anos. Com a bela tradução de Carlos Alberto Nunes, e organização de João Angelo Oliva Neto, da Universidade de São Paulo, esta edição inclui uma minuciosa apresentação, inúmeras notas e um resumo das ações de cada um dos doze cantos da obra, entre outros aparatos. O resultado é um volume completo no qual o leitor pode acompanhar as múltiplas dimensões do périplo de Eneias, das ruínas de Troia à gênese da civilização romana.
R$ 69,00
 
Eneida

Virgílio
Organização de João Angelo Oliva Neto

Tradução de Carlos Alberto Nunes
Edição bilíngue
 
Uma das maiores epopeias da história da literatura, a Eneida de Virgílio, publicada em 19 a.C., está para o mundo romano como a Ilíada e a Odisseia para o mundo grego - faz o inventário de seus mitos e avança concepções de mundo que iriam perdurar por mais de mil e quinhentos anos. Este volume traz a tradução de Carlos Alberto Nunes, a única realizada em nosso país no século XX, que verteu o original de forma rigorosa e inventiva: preservou as 9.826 linhas do poema e elegeu um verso de dezesseis sílabas para fazer jus à força épica do original. Organizada por João Angelo Oliva Neto, da Universidade de São Paulo, esta edição bilíngue (latim-português) inclui apresentação, notas e resumo das ações dos doze cantos da obra, entre outros aparatos. O resultado é um volume completo no qual o leitor pode acompanhar as múltiplas dimensões da aventura de Eneias.
R$ 152,00

 
     
1  

© Editora 34 Ltda. 2024   |   Rua Hungria, 592   Jardim Europa   CEP 01455-000   São Paulo - SP   Brasil   Tel (11) 3811-6777 Fax (11) 3811-6779