|
||||
|
|||
19/08/2016 A nova tradução de Uma história desagradável, de Dostoiévski, será lançada neste sábado, 20 de agosto, às 16h, por ocasião do evento Ocupação Russa, na Biblioteca Mário de Andrade. Para marcar o lançamento da obra, a tradutora Priscila Nascimento Marques participará de um bate-papo com o crítico e também tradutor Irineu Franco Perpétuo, com mediação de Danilo Hora (Editora 34). Uma história desagradável é o mais recente lançamento da Coleção Leste, da Editora 34. Sobre a edição: Fiódor Dostoiévski Uma história desagradável Tradução do original russo e notas de Priscila Marques Posfácio de Aleksei Riémizov Coleção Leste / 112 p. / 14 x 21 cm / ISBN 978-85-7326-637-5 / R$ 38,00 Publicada em 1862, esta narrativa, contemporânea a Humilhados e ofendidos e Recordações da casa dos mortos, marca a presença de Dostoiévski no principal debate da época: as reformas que trouxeram, entre outras mudanças, a libertação dos servos na Rússia. Com a história tragicômica de um nobre que resolve entrar de penetra na festa de casamento de seu funcionário, o autor faz uma ácida crítica à estratificação e aos valores da sociedade de então. Trazendo a primeira tradução direta da novela no Brasil, o volume conta ainda com um pioneiro ensaio do escritor modernista russo Aleksei Riémizov, que procura analisar a complexa trama de referências da obra.
|
© Editora 34 Ltda. 2024 | Rua Hungria, 592 Jardim Europa CEP 01455-000 São Paulo - SP Brasil Tel (11) 3811-6777 Fax (11) 3811-6779 |