Esta vida
poemas escolhidos
| |
Raymond Carver
Edição bilíngue - português/inglês
208 p. - 14 x 21 cm
ISBN 978-85-7326-671-9
2017
- (2º edição - 2021)
Edição conforme o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
Reconhecido como um dos grandes mestres da arte do conto no século XX, Raymond Carver (1938-1988) é autor de uma obra poética que se equipara, em fôlego e intensidade, a sua obra de ficcionista. Mais do que isso: a poesia oferece um ponto de vista privilegiado para compreender a visão de mundo do escritor. Afinal, como observou sua companheira, a escritora Tess Gallagher, "era da corrente espiritual da poesia que ele partia para escrever os contos".
Admirador de William Carlos Williams e com um pé na tradição confessional de Robert Lowell e Sylvia Plath, a poesia de Carver é riquíssima em termos de observação da realidade. Mantendo um registro sempre próximo à vida cotidiana, seus poemas, com aparente despretensão, condensam experiências de grande pungência e alta voltagem lírica. Talvez por isso mesmo o leitor brasileiro possa lê-los em chave bandeiriana, como um pequeno manual de alumbramentos.
Primeira coletânea da obra poética de Raymond Carver em nosso país, Esta vida reúne em edição bilíngue cinquenta poemas do autor, selecionados e traduzidos por Cide Piquet com base em seus principais livros de poesia - Fogos (1983), Onde a água se junta a outra água (1985), Ultramar (1986) e Um novo caminho para a queda d'água, publicado postumamente em 1989.
Sobre o autor
Raymond Carver nasceu em Clatskanie, Oregon, em 1938, e cresceu em Yakima, Washington. De origem pobre, casou-se muito cedo e teve diversos subempregos, enquanto paralelamente tentava a carreira de escritor. Seu primeiro livro publicado é a coletânea de poemas Near Klamath (1968). A partir dos anos 1970 começa a fazer sucesso, publicando livros de poemas e contos. Recebe bolsas literárias, dá aulas em universidades e, aos poucos, conquista grande reconhecimento, principalmente a partir do lançamento de What We Talk About When We Talk About Love (1981), sendo considerado um dos mestres do conto no século XX. Nos últimos dez anos de vida, tendo conseguido superar o alcoolismo, dedica-se intensamente à poesia. Falece em 1988, aos cinquenta anos, vítima de câncer de pulmão.
Sobre o tradutor
Cide Piquet nasceu em Salvador em 1977 e estudou Letras na USP. É editor, tradutor e poeta. Trabalha na Editora 34 desde 1999, atuando especialmente nas coleções de poesia, literatura russa e literatura estrangeira. Traduziu 20 haicais de Issa, de Kobayashi Issa (Igarapé, 2020, e-book disponível na plataforma Issuu), Só para maiores de cem anos, de Nicanor Parra (Editora 34, 2018, com Joana Barossi), Esta vida: poemas escolhidos, de Raymond Carver (Editora 34, 2017), e Histórias para brincar, de Gianni Rodari (Editora 34, 2007), entre outros. Publicou traduções de ensaios e poemas em livros, revistas e antologias como Serrote, Piauí, Modo de Usar & Co., Escamandro e Revista Cult. De sua autoria, publicou as plaquetes malditos sapatos: 18 poemas de amor e desamor (Hedra, 2013, coleção Sem Chancela) e Poemas e traduções (Quelônio, 2017), além de colaborações em blogs, revistas e antologias. Ministrou cursos, palestras e oficinas sobre edição e tradução na Casa Guilherme de Almeida, Casa das Rosas, Espaço Cult, Universidade do Livro da UNESP e na Escola de Comunicações e Artes da USP, em São Paulo.
Veja também
|