Busca rápida
digite título, autor, palavra-chave, ano ou isbn
 
Coleções | Infanto-juvenil
 

 R$ 59,00
         




 
Informações:
Site
site@editora34.com.br
Vendas
(11) 3811-6777

vendas@editora34.com.br
Assessoria de imprensa
imprensa@editora34.com.br
Atendimento ao professor
professor@editora34.com.br

Cinco crianças e um segredo

 

Edith Nesbit

Tradução de Marcos Maffei
Ilustrações de H. R Millar

288 p. - 13.5 x 18 cm
ISBN 978-85-7326-343-5
2006 - (3ª edição - 2023)
Edição conforme o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Os livros de Edith Nesbit (1858-1924) são considerados obras-primas da literatura infanto-juvenil. Sua linguagem direta e inovadora traz uma combinação perfeita entre cotidiano e fantasia. Cinco crianças e um segredo, adaptado recentemente para o cinema, conta as aventuras de um grupo de meninos com uma estranha criatura — um duende-da-areia que provoca as situações mais desconcertantes ao realizar a cada dia, e sem aviso, um desejo das crianças.

"A autora com quem mais me identifico é Edith Nesbit. Ela escreveu grandes histórias, divertidas e fabulosas." (J. K. Rowling, autora da série Harry Potter)


Sobre a autora
Edith Nesbit (1858-1924) nasceu perto de Londres, na Inglaterra, e cedo engajou-se na luta pela justiça social, ao lado de escritores como H. G. Wells e Bernard Shaw. Considerada um clássico da ficção infantil e juvenil, sua obra foi pioneira no uso da linguagem coloquial e no tratamento do cotidiano das crianças, sempre abordado sob o ângulo da fantasia, tendo influenciado autores como C. S. Lewis e J. K. Rowling. Entre os seus livros mais conhecidos estão A história dos caçadores de tesouro (1898), Cinco crianças e um segredo (1902), A fênix e o tapete (1904) e Os meninos e o trem de ferro (1906), entre outros.


Sobre o tradutor
Marcos Maffei nasceu em São Paulo, em 1959, e atualmente mora em Parati, RJ. Trabalhou vários anos em educação (foi professor de música e de arte), e acabou se tornando escritor e tradutor. Tem publicadas três adaptações de clássicos para crianças (Odisseia, Romeu e Julieta, e Rei Artur, pela editora Escala) e inúmeras traduções, entre as quais se destacam Frankenstein, de Mary Shelley (Ática, 1998), Adeus, ponta do meu nariz! (Hedra, 2003), seleção de noventa limeriques de Edward Lear com uma biografia ilustrada do autor, além de Cinco crianças e um segredo, de Edith Nesbit, e O jardim secreto, de Frances Hodgson Burnett (Editora 34, 2006 e 2013, respectivamente).


Sobre o ilustrador
Harold Robert Millar nasceu em 1869, em Thornhill, Dumfriesshire, na Escócia, e estudou engenharia civil antes de se dedicar à arte. Após cursar a Birmingham Municipal School of Art, começou a ilustrar revistas e jornais. Mais tarde, mudou-se para Londres a convite do editor da revista Graphic, passando então a trabalhar para várias publicações de renome, como English Illustrated Magazine, Punch, Good Words e Strand Magazine. Harold Millar faleceu no início dos anos 1940, sendo lembrado hoje sobretudo pelo traço preciso com que ilustrou um grande número de histórias e aventuras infanto-juvenis.

Veja também
O pequeno lorde
A princesinha
A fênix e o tapete

 


© Editora 34 Ltda. 2024   |   Rua Hungria, 592   Jardim Europa   CEP 01455-000   São Paulo - SP   Brasil   Tel (11) 3811-6777 Fax (11) 3811-6779