Editora 34
Autores

Fabrício Corsaletti

5 títulos

Fabrício Corsaletti nasceu em Santo Anastácio, no Oeste Paulista, em 1978, e desde 1997 vive em São Paulo. Formou-se em Letras pela USP e em 2007 publicou, pela Companhia das Letras, o volume Estudos para o seu corpo, que reúne seus quatro primeiros livros de poesia: Movediço (Labortexto Editorial, 2001), O sobrevivente (Hedra, 2003) e os inéditos História das demolições e Estudos para o seu corpo. Na sequência vieram Esquimó (Companhia das Letras, 2010, Prêmio Bravo! de Literatura), Quadras paulistanas (Companhia das Letras, 2013), Baladas (Companhia das Letras, 2016), Roendo unha (Pedra Papel Tesoura, 2019), São Sebastião das Três Orelhas (Fósforo/Luna Parque, 2023) e La ley del deseo y otras películas (Corsário-Satã, 2023). Também é autor dos contos de King Kong e cervejas (Companhia das Letras, 2008) e da novela Golpe de ar (Editora 34, 2009), além dos infantis Zoo (Hedra, 2005), Zoo zureta (Companhia das Letrinhas, 2010), Zoo zoado (Companhia das Letrinhas, 2014), Poemas com macarrão (Companhia das Letrinhas, 2018), Pão na chapa (Companhia das Letrinhas, 2022) e O livro dos limeriques (Editora 34, 2024). Traduziu 20 poemas para ler no bonde, do argentino Oliverio Girondo (Editora 34, 2014), em parceria com Samuel Titan Jr., e Poemas humanos (Editora 34, 2021), do peruano César Vallejo, em parceria com Gustavo Pacheco. Uma antologia bilíngue de seus poemas, com tradução para o espanhol de Mario Cámara e Paloma Vidal, saiu na Argentina sob o título Feliz con mis orejas (Lux/Grumo, 2016). Engenheiro fantasma (Companhia das Letras, 2022), seu último livro de poesia, foi o vencedor do prêmio Jabuti 2023 nas categorias Poesia e Livro do Ano.

Um milhão de ruas reúne os livros Ela me dá capim e eu zurro (2014), Perambule (2018) e o inédito Bar Mastroianni, trazendo cerca de 190 textos escritos entre 2010 e 2025. Se a maioria é composta por crônicas no sentido corrente do termo, uma boa parte escapa às definições e se aproxima do conto, do poema, da prosa poética, da pura notação lírica e, no limite, do aforismo, numa multiplicidade de registros que corresponde a uma multiplicidade de formas de apreender e experimentar o mundo. Aqui a matéria do cotidiano se abre para outras dimensões e revela o andamento espantoso da vida contemporânea, tudo isso graças a um olhar lírico-cinematográfico e a uma escrita que incorporou a inteligência e a leveza de mestres da crônica como Rubem Braga, dos compositores da MPB, reverenciados nestas páginas, e bebe na boa literatura de todos os quadrantes.

Divertido, amalucado, transbordante de cores, cheiros e paisagens, O livro dos limeriques é um convite aberto à aventura. Nele você vai descobrir que o espaço da imaginação é infinito e, pelo menos em pensamento, você pode tudo: ver um pato de patins, entender que a brisa é um cafuné invisível, deslizar de canoa por um rio de veludo. Basta seguir a estrela do desejo. Nestes trinta poemas líricos e bem-humorados, ilustrados com graça e beleza por Yara Kono, Fabrício Corsaletti mostra que sabe bem como fazer isso.

Poemas humanos
Tradução de Fabrício Corsaletti, Gustavo Pacheco
Edição bilíngue
Projeto gráfico de Raul Loureiro
Escritos ao longo da década de 1930 e publicados postumamente, estes Poemas humanos, são um dos pontos altos da poesia do peruano César Vallejo (1892-1938). O vocabulário hipnótico, a um só tempo coloquial e preciso; os versos livres, mas trabalhados em filigrana; a gama de temas, que vão do mundano e do político ao trágico e ao existencial — tudo isso converge em poemas de intenso lirismo e igual modernidade, com poucos paralelos na poesia do século XX. Nesta nova versão brasileira dos Poemas humanos, os tradutores Fabrício Corsaletti e Gustavo Pacheco enfrentaram o texto de Vallejo sem se conceder atalhos fáceis. O resultado é esta edição, bilíngue e acompanhada de notas copiosas, que busca tornar audível em português do Brasil uma das vozes mais poderosas da poesia latino-americana.
20 poemas para ler no bonde
Tradução de Fabrício Corsaletti, Samuel Titan Jr.
Fotografias de Horacio Coppola
Projeto gráfico de Raul Loureiro
Edição bilíngue espanhol-português
Inédito no Brasil, 20 poemas para ler no bonde é o livro de estreia de Oliverio Girondo (1891-1967), um dos maiores nomes da vanguarda literária argentina. Publicado originalmente em 1922, na França, é uma espécie de relato de viagem de um jovem interessado em tudo que o rodeia: mulheres, bebidas, vitrines, carros, e cidades como Buenos Aires, Paris, Veneza e Rio de Janeiro. A obra, que tem muitos paralelos com o modernismo brasileiro, é apresentada aqui em edição bilíngue e com 22 belas imagens de Horacio Coppola, figura central da fotografia latino-americana.
Primeiro romance de Fabrício Corsaletti, Golpe de ar narra um mês na vida de um poeta paulista autoexilado em Buenos Aires. Nesse período, ele se vê rodeado por seis garotas brasileiras que "estavam de férias em Buenos Aires e queriam apenas se divertir".aolp