Editora 34
Autores

Aleksandar Jovanovic

2 títulos

Aleksandar Jovanovic é doutor em Semiótica e Linguística, professor de graduação e pós-graduação da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, e ensaísta e tradutor de algumas línguas da Europa Centro-Oriental. Dentre outros livros, traduziu, do tcheco, Histórias apócrifas (1994), de Karel Čapek, e Nem santos nem anjos, de Ivan Klíma; do húngaro, História da literatura universal do século XX (1990), de Miklós Szabolcsi, e A exposição das rosas (1993), de István Örkény; do sérvio, Paisagem pintada com chá (1990), de Milorad Pávitch, e Café Titanic (2008), de Ivo Ándritch.
A exposição das rosas
e A família Tóth
Tradução de Aleksandar Jovanovic
Prefácio de Nelson Ascher
Este livro reúne as duas novelas mais conhecidas de um dos maiores escritores húngaros do século XX, István Örkény (1912-1979). Combinando ironia, nonsense e um gosto singular pelo grotesco e o tragicômico, "A família Tóth" apresenta a história de um major com trauma de guerra que leva à loucura a pacata família que o recebe durante sua licença médica, enquanto que "A exposição das rosas" traz a narrativa de um documentário da TV estatal húngara sobre os últimos dias de vida de três pacientes terminais: um obcecado linguista, um escritor boêmio e uma humilde florista.
Histórias apócrifas
Tradução de Aleksandar Jovanovic
Edição apoiada pelo Consulado Geral da República Tcheca em São Paulo
Diversos episódios históricos, míticos e literários recontados de um ponto de vista inusitado: das Guerras de Troia às conquistas de Napoleão; da Crucificação Cristo aos amores de Romeu e Julieta; das inquietações de Arquimedes aos remorsos de Don Juan... Karel Čapek mostra, com seu fino humor filosófico, por que é considerado não apenas um dos maiores escritores tchecos do século XX, mas um dos grandes nomes da narrativa moderna.
Nova edição revista de um pequeno grande livro que virou cult.